Prevod od "na ovaj način" do Brazilski PT


Kako koristiti "na ovaj način" u rečenicama:

Mislim, barem na ovaj način, on može iznijeti Slade, i onda možemo uzeti brod.
Pelo menos assim, podemos acabar com o Slade e ficar com o navio.
Ovo je prvi put u celokupnoj istoriji čovečanstva da se povezujemo na ovaj način.
Essa é a primeira vez em toda história da humanidade que nós estamos conectados dessa forma.
Ali, čak i na ovaj način, kada se zakorači u budućnost, razni penzioni, zdravstveni troškovi se povećavaju u određenoj meri, a prihodi se ne povećavaju u dovoljnoj meri.
Mas mesmo assim, enquanto você sai para os anos futuros, variados custos de pensões, despesas de saúde sobem bastante, e as receitas não sobem o suficiente.
Potrebno je da razumemo zašto se vođenje finansija za penzione fondove odvija na ovaj način.
Precisamos entender por que eles fizeram a contabilização de pensões da maneira que eles têm.
I na ovaj način, kompleksnost se gradi stepenicu po stepenicu.
E, deste modo, a complexidade é gerada passo a passo.
Kao modni dizajner, oduvek sam imala sklonost da o materijalima razmišljam nekako na ovaj način, ili ovako, ili možda ovako.
Como designer de moda, sempre tive a tendência de pensar em materiais como algo assim, ou assim, ou talvez desta forma.
Ali onda sam upoznala jednog biologa, i sada o materijalima razmišljam na ovaj način - zeleni čaj, šećer, nekoliko vrsta mikroba i malo vremena.
Mas, então, encontrei um biólogo, e agora penso em materiais desta maneira -- chá verde, açúcar, alguns microorganismos e um pouco de tempo.
Razmislite o tome na ovaj način: 25000 puta 400 -- malo koje dete se tamo napolju oseća kao Mark Cukerberg svaki dan.
E pensar desta maneira: 25 mil vezes 400 -- algumas crianças lá fora sentem-se como Mark Zuckerberg todos os dias.
Bilo koja fiziološka varijabla koje se možete setiti, bilo koji istorijski događaj kog se možete setiti, ako ga predstavite na ovaj način, izgledaće ovako.
Agora qualquer variável fisiológica em que possam pensar, qualquer história de vida em que possam pensar, se for traçada desta maneira, fica assim.
(Smeh) ELE: Na ovaj način možete doći do nekih prilično apstraktnih koncepata.
(Risos) ELA: Se pode entender alguns conceitos bem abstratos com essa coisa.
Kao što možete videti, na ovaj način mislim već nekoliko godina.
Então, como podem ver, venho pensando dessa forma por muitos anos,
I mislim da ćete prilično skoro videti pacijente koji se leče na ovaj način sa sopstvenim matičnim ćelijama iz masnog tkiva.
E eu acho que em breve, vocês verão pacientes sendo tratados com suas próprias células tronco derivadas de gordura e adiposidades.
Na ovaj način, došli smo do zaključka da su ljudi koji igraju puno akcionih igara zaista, zaista dobri u ovome.
Quando fazemos isso, de fato descobrimos que as pessoas que jogam muitos jogos de ação são realmente, muito boas.
Ljudi su, uzgred, jedina bića sposobna da razmišljaju o budućnosti na ovaj način, da zamislimo sebe u budućnosti, a to mentalno putovanje kroz vreme je samo još jedna stvar koja je zajednička strahovima i pripovedanju.
E humanos, a propósito, são as únicas criaturas capazes de pensar sobre o futuro dessa maneira, de projetar-nos à frente no tempo; e essa viagem mental no tempo é mais uma coisa que medos têm em comum com a narração.
Kad sednete i posmatrate um na ovaj način možete da uvidite mnoge različite obrasce.
Mas, quando você sente e observa a mente desta maneira, você pode ver muitos padrões diferentes.
Nisam jedini klinac koji je odrastao na ovaj način, okružen ljudima koji su govorili onu rimu o štapovima i kamenju, kao da polomljene kosti bole više od imena kojim su nas nazivali, a bili smo nazivanim svim mogućim.
Não sou o único que cresceu assim, rodeado de pessoas que diziam aquela rima " paus e pedras só osso quebram, mas insultos nunca me machucam", como se ossos quebrados doessem mais que ser xingado, e como fomos xingados!
Nismo bili jedini klinci koji su odrasli na ovaj način.
Não fomos os únicos que cresceram assim.
Shvatio sam da nisam mogao da preživim još dugo na ovaj način.
Eu percebi Eu não poderia sobreviver por muito mais tempo desse jeito.
i kada izaberete da vidite stres na ovaj način, ne samo da postajete bolji u stresnim situacijama već zapravo govorite nešto vrlo suštinsko.
e quando você escolhe encarar o estresse desse jeito, Você não está somente melhorando no estresse, você está mesmo afirmando algo profundo.
Činjenica da se iznova događaju na ovaj način, u tako sličnom obliku ali u različitim sistemima verovanja, mislim da sugeriše da treba da budemo skeptični povodom istine o bilo kakvoj specifičnoj verziji tih priča.
E o fato delas se repetirem, de um jeito tão parecido, mas em sistemas de crenças tão diferentes, sugere, eu acho, que devemos ser céticos com relação à verdade de qualquer versão dessas histórias.
Ako to činimo iznova i iznova, sam instinkt, sklonost ka besu da se ponovo javi biće sve slabiji i slabiji svaki put kada ga se na ovaj način oslobodimo.
Se fizermos isto repetidamente, a propensão, a tendência de que o sentimento de raiva volte vai ser menor e menor a cada vez que deixamos ela se esvanecer.
Kako parazit kontroliše domaćina na ovaj način?
Como o parasita controla seu hospedeiro desta forma?
Razumevanje teških izbora na ovaj način razotkriva nešto o nama što nismo znali.
Entender escolhas difíceis desse jeito revela algo sobre nós mesmos que não sabíamos.
Na ovaj način otvaramo umove naših studenata, razvijamo pozitivnu promenu stava ka različitim kulturama.
Dessa forma, nós abrimos as mentes dos estudantes, nós desenvolvemos uma atitude de mudança positiva frente à culturas diferentes.
(Smeh) Na ovaj način to odradim zbog mog posla.
(Risos) Passo por isso deste jeito no meu trabalho.
Hiljade ljudi postavlja ovakve snimke, uglavnom tinejdžerke, dopirući do drugih na ovaj način.
Milhares de pessoas estão postando vídeos como este, sobretudo garotas adolescentes, se comunicando dessa maneira.
Širi se toliko brzo da je moguće zamisliti dostizanje milijarde najsiromašnijih ljudi na svetu na ovaj način.
Está se espalhando tão rápido que é possível imaginarmos o alcance de bilhões de pessoas pobres no mundo assim.
Zato da bismo proverili da li motivacija utiče na naša opažajna iskustva na ovaj način, sproveli smo drugo istraživanje.
Então para testar se as motivações afetam as nossas experiências perceptivas dessa forma, nós conduzimos um segundo estudo.
Na ovaj način, slonovi su nam rekli kako da lečimo bol u stomaku, a morska prasad su ljudima rekla kako da se bore sa krvavom dijarejom.
Assim, os elefantes nos ensinaram a tratar dores de estômago e porcos-espinhos nos ensinaram a tratar diarreia hemorrágica.
(Smeh) I razmišljajući na ovaj način, posmatram te dane i mislim, nisam u penziji, ne osećam se penzionisano.
(Risos) E com esse raciocínio, olho para esses dias e penso: "Não estou aposentado. Não me sinto assim, de forma alguma."
Odrasli takođe stalno bivaju prevareni na ovaj način.
Veja bem, adultos se enganam da mesma forma, o tempo todo.
Mnogi razmišljaju o tome na ovaj način: kada bi ovo bio naš poslednji razgovor, šta bih želeo da pitam i kažem ovoj osobi koja mi toliko znači?
Muita gente pensa nisso assim, se esta fosse nossa última conversa, o que eu gostaria de perguntar ou dizer para essa pessoa que tanto significa para mim?
Na ovaj način, drži korak sa svojim gubicima kako nastaju, tako da je spreman da upije sledeći trenutak.
Dessa forma, ele lida com suas perdas à medida que elas acontecem, de modo a estar pronto para aceitar o próximo momento.
Možda ćete se predomisliti u žaru trenutka, ali makar ćete uvežbati da razmišljate na ovaj način.
Você pode mudar de ideia no calor do momento, mas pelo menos você exercitou esse tipo de pensamento.
Na primer, slušanje gravitacije, samo na ovaj način, može mnogo da nam kaže o sudaru dve crne rupe, o čemu je moj kolega Skot proveo užasno mnogo vremena razmišljajući.
Por exemplo, ouvir a gravidade, só dessa maneira, pode nos dizer muito sobre a colisão de dois buracos negros, algo em que meu colega Scott passou muitíssimo tempo pensando.
KA: Ovo je zapanjujuće jer radeći na ovaj način, u stanju si da upravljaš tim ogromnim tehnološkim carstvom - radi se o carstvu - stoga je to neverovatno svedočanstvo snage otvorenog koda.
CA: Isto é surpreendente, porque ao trabalhar assim é capaz de gerenciar este vasto império tecnológico. É um império. É um testemunho fantástico do poder do código aberto.
Na ovaj način mogli bismo analizirali istoriju introspekcije u tradiciji Antičke Grčke, za koju imamo najbolje dostupne pisane zapise.
Dessa forma, poderíamos analisar a história da introspecção na tradição grega antiga, para a qual possuímos o melhor registro escrito disponível.
Na ovaj način, šta god da osmislimo, u mogućnosti smo to da sprovedemo u okviru svih 15 000 škola od prvog dana.
Dessa forma, seja lá o que criamos, fomos capazes de implementar em 15 mil escolas desde o primeiro dia.
Smatram da ovo ima implikacije za to kako obrazujemo decu u školama i kako podstičemo inovacije na našem radnom mestu, ali razmišljanje o igri i užitku na ovaj način takođe pomaže da otkrijemo šta sledi.
Bem, eu acho que isso tem efeitos na forma como ensinamos as crianças na escola e como encorajamos a inovação em nossos locais de trabalho, mas pensar sobre o brincar e o prazer dessa forma também nos ajuda a ver o que vem a seguir.
Lukas je to kopirao prvoj osobi, i na ovaj način, dva stranca su razgovarala jedan sa drugim, a da nisu ni znali.
Lucas copiava isso de volta para a primeira pessoa, e assim ele tinha dois estranhos conversando entre si sem saber disso.
Zašto mogu da kažem, "Želim srednje pečen biftek, trebaju mi cipele broj 37", ali neću reći "Da li biste me pohvalili na ovaj način?"
Por que consigo dizer que quero meu filé ao ponto, que quero sapatos 36, mas não consigo dizer: "Você poderia me fazer um elogio?"
Vidite, Japan je to uradio na ovaj način.
Vejam, o Japão cresceu da mesma maneira.
Ali prave projekcije za ovu grupu zemalja bih hteo da dam na ovaj način.
Mas as projeções de verdade para aqueles, eu gostaria de fazer assim.
Mnogi ljudi misle o preuzimanju životinja na ovaj način: "Juhu, pravda je pobedila.
Aos olhos de muitas pessoas, depois que os animais são apreendidos, eles dizem, "Ehh, a justiça foi feita.
Mnogi ljudi smatraju da su mnogi ekološki pokreti nastali kada smo videli našu planetu po prvi put na ovaj način, njenu sićušnost, njenu krhost.
Muitas pessoas creditam boa parte do nascimento do movimento ambientalista ao fato de vermos o nosso planeta desse jeito pela primeira vez, sua pequenez, sua fragilidade.
I ustvari, ako zaista želimo da razumemo ljudska osećanja, trebalo bi da ih posmatramo na ovaj način.
E que, de fato, se quisermos realmente entender as emoções humanas, precisamos pensar nelas dessa maneira.
Sad, mi smo navikli da o emocijama razmišljamo na ovaj način u jednostavnim, kratkim vremenskim periodima.
Bem, estamos acostumados a pensar nas emoções dessa maneira, em períodos simples, curtos de tempo.
I kada se ti podaci pročiste i urede, i kada se prikažu na ovaj način, sa njima se može raditi mnogo zanimljivih stvari.
E uma vez que você tenha trabalhado aqueles dados, uma vez que você limpou aqueles dados, e uma vez que estiver lá, você pode fazer coisas legais como esta.
I tako, na ovaj način, mi znamo da oni rade po svojim unutrašnjim satovima, pre nego da nekako osećaju dan napolju.
Assim, sabemos que estão trabalhando com seus próprios relógios biológicos, em vez de sentir o dia lá fora.
0.71254205703735s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?